Nové vydání, vycházející k 50. výročí autorova úmrtí, přináší legendární překlad Jiřího Joska s neméně legendárním doslovem Martina Hilského. Jeden z nejslavnějších a nejčtenějších amerických románů 20. století. Kniha, která definovala jednu generaci, totiž tzv. "beat generation", a ovlivnila generace následující. Kniha, která změnila život nesčetnému množství čtenářů. Kniha extaticky odvázaná a prodchnutá dychtivostí po životě, ale zároveň plná niterného smutku a nevyléčitelné melancholie. To vše, a ještě mnohem víc je Kerouacův román Na cestě, spontánní, jazykově vynalézavý, jazzem načichlý, zběsile plynoucí záznam několikaletého putování vypravěče Sala Paradise (v němž poznáváme samotného autora) napříč Amerikou a Mexikem na přelomu čtyřicátých a padesátých let, většinou po boku charismatického Deana Moriartyho, jehož předlohou byl Neal Cassady, Kerouacův obdivovaný přítel a múza, neřízená střela řítící se životem zběsilou rychlostí. Román Na cestě mi změnil život, stejně jako všem ostatním… Ta kniha se žene vpřed jako nákladní vlak. Člověk se toho vlaku chytne, naskočí na něj, frčí na něm jako o život a drží se ze všech sil. - Bob Dylan Kerouacova kniha mi ukázala, že je možné dělat věci, které prý dělat nelze. Najednou jsem si uvědomil, že nejsem jediný, kdo si myslí, že je blázen, protože ho napadají divné věci. Konečně se objevil někdo, kdo říká pravdu. - David Bowie Na cestě je vrcholná americká romance… mystická a naléhavá připomínka ztraceného mládí a těch výsostných let, kdy si člověk připadá nesmrtelný. - Guar
nakl. Argo poč. str. 318 měkká vazba